catch a break 休憩をとるという意味じゃない!

catch a break 休憩をとるという意味ではありません。

 

意味はto have some luck or a lucky opportunity(Cambridge Dictionaryより)

「幸運を掴む、またはそのような機会を得ること」

 

breakは休憩という単語の意味だけを覚えて、このフレーズが出た時、つい「休憩を取る」という意味だと勘違いしがちです。

しかし、動詞のcatchがつくと意味が全く変わります。

 

 

例文

I can’t catch a break.

(幸運を掴めなかった)

D.J. LeMahieu, Yankees can't catch a break with latest injury update(FanSidedより)

(D.J. LeMahieu, Yankeesは最近の怪我のせいで幸運を逃した)

 

ちなみにbreakを使った休憩を取るはtake a break / have a breakになります。